CHAMADA DE ORIGINAIS 2024

resultado da chamada
“Tradução não é apenas uma questão de palavras:
trata-se de fazer toda uma cultura inteligível”.
Anthony Burgess
Nos últimos meses, nos dedicamos intensamente à análise de todos os textos enviados na nossa chamada de 2024 para traduções, acadêmicas e literárias. Recebemos projetos fascinantes, que exploram diversos campos do conhecimento e gêneros literários, muitos deles com grande potencial para publicação.
Como no momento podemos selecionar apenas um projeto por categoria, a escolha foi difícil e criteriosa. Aqui estão os textos selecionados:
Categoria Acadêmica
The Wonders of the Invisible World, de Cotton Mather. Tradução de Luciano Cabral.
Categoria Literária
Guerre aux Démolisseurs, de Victor Hugo. Tradução de Diogo Santiago.
Gostaríamos de agradecer profundamente a todos os que participaram dessa chamada. Ficamos impressionados com a qualidade das propostas enviadas e reforçamos que não descartamos a possibilidade de futuras publicações de outros projetos inscritos. Conforme a Acaso se consolida, nosso compromisso é viabilizar mais iniciativas como esta.
Em breve, entraremos em contato com os tradutores selecionados para os trâmites da publicação. Caso algum dos selecionados desista, ou a publicação seja inviabilizada, entraremos em contato com outros projetos de destaque para substituição.
E fiquem atentos: nossa próxima chamada será em agosto de 2025!